东西问|何明星:中国图书海外馆藏之变折射怎样的文化关注?

2025-05-13 21:04:01

  近年来,中国图书海外馆藏经历了怎样的发展过程?哪些内容和类型的作品在海外热度最高◆■■■★★?中国图书海外馆藏之变,折射了世界对中国怎样的文化关注?北京外国语大学国际新闻与传播学院教授何明星自2012年开始主持“中国图书海外馆藏影响力”评估研究项目,对中国图书海外馆藏的相关问题有深入了解和思考★◆■,他近日接受中新社“东西问”专访,就这一领域作出解读。

  此外■★,反映当代中国政治、经济、文化的学术图书和中国主题的图书份额日渐增加◆★◆★,体现了新时期中国在世界图书市场上的基本定位,那就是历经40多年改革开放,中国取得的巨大成就引发世界关注,从各个层面了解中国、读懂中国成为世界图书市场的主需求。

  何明星:通过公共图书馆的馆藏,中国图书可直接触达普通读者,从而扩大中国文化的影响力★◆◆◆。

  何明星◆★:中国图书海外馆藏的变化■★,折射出世界对中国文化的关注从历史、文化向当代社会★◆★、经济、政治等多维度扩展的趋势。

  从历史典籍到当下社会生活主题,从莫言■■◆★◆■、余华、刘慈欣等当代作家的作品到新生代网文◆◆,中国图书正在海外图书馆系统构建起独特的文化地标。

  2024年11月,大英图书馆举行《诡秘之主》《全职高手》《庆余年》等10部中国网文的藏书仪式,这是继2022年大英图书馆首次收录16部中国网络文学作品后◆■■■◆◆,中国网文再度入藏这一全球最大的学术图书馆之一。

  随着改革开放的深入推进◆◆◆◆★,中国文学类图书异军突起,特别是2012年以来◆◆◆■■,中国当代文学图书已占据绝大部分份额,成为海外读者了解当代中国社会发展的窗口★◆◆。

  如,2023年湖南文艺出版社推出的《我在北京送快递》一书,作者胡安焉把自己作为一名普通青年做过的多份工作,包括快递员、夜班拣货工人、便利店店员、保安、自行车销售、服装店导购的经历写进书中■◆◆■,很快登上中国诸多图书榜单。该书迄今已售出美、英★■■★◆◆、法■★、德等12个国家和地区的版权,其中文版在世界图书馆的收藏超过50家★◆◆◆◆。

  过去◆■★,世界对中国文化的关注主要集中在历史典籍和传统文化领域。随着中国改革开放和现代化进程的推进,世界对中国的关注逐渐转向当代中国的社会变迁、经济发展和政治制度◆★■。这种变化不仅体现在图书馆的馆藏结构上,也体现在读者的阅读兴趣和讨论热点上。

  中新社记者:当前中国图书“出海”面临哪些挑战★★★◆★■?如何突破西方社会对中国文化的★◆■■◆■“接受屏障”■★?

  让西方社会普通读者更好地了解中国文化,需要开展多种形式的对话与沟通■■★■。如举办文化交流活动■◆★◆■、邀请中国作家和学者到海外进行讲座和签售、利用社交媒体平台进行互动等。

  近五年来发表论文100多篇,独立主持国家社科基金重点项目★◆、国家新闻出版总署■◆★★★、北京市社科联等十多项国家级■◆■★、省部级课题。

  研究发现,过去真正购买中国图书的世界图书馆,大多是做中国研究的机构及开设中文系的大学图书馆。近年来,购买中国图书的公共图书馆数量逐渐增加★■◆◆。欧美发达国家的公共图书馆不仅数量多◆◆★■,且以服务当地社区的普通居民为主,是当地社会普通民众日常生活信息来源的中心。随着中国综合国力不断发展,对世界影响力日益增强◆★■◆★■,国外普通居民对“家门口”图书馆馆藏的中国图书需求量也日益上升◆■■◆。

  1980年之前,在世界图书馆收藏的中国图书以历史典籍★◆、文物考古■◆■、汉语辞书等内容为主◆◆,这时期中国在全世界图书市场上的基本定位以历史文化为主。

  何明星,北京外国语大学国际新闻与传播学院博士生导师■■,主要研究领域为对外传播史,侧重利用大数据作中国文化的对外传播效果研究。

  通过十多年的馆藏研究发现,中国有一大批出版机构在相关学科上有广泛的世界影响★■★★,这是提升对外传播能力的基础。而在出版媒介经历变革的今天,如何尽快完成数字化转型升级★■,加大中国出版机构的国际化水平,建设和打造一批带有中华文化鲜明底蕴★■◆■★★,跨语种、跨国别、跨文化的国际出版机构,仍是这一问题上需关注的关键★★◆★。(完)

  此前,海外图书馆采购传统纸质图书的数量、品种很大,近年来逐渐加大对中国图书数据库、电子书◆◆■■、在线出版物的采购力度,对一些纸介图书采购品种、数量逐渐减少,这与世界各大图书馆物理空间的限制有关。

  何明星■■★:当前中国图书★■★■■■“出海■★”面临的主要挑战包括:一语言障碍,中国图书的翻译质量和数量需继续提高;二文化差异,西方读者对中国文化的理解和接受存在一定的“接受屏障”■■★,即因文化背景差异导致的理解过滤机制,需要通过更贴近当地读者需求的内容和形式来突破屏障;三数字化程度不足★■,中国出版机构在数字化产品供给方面难以满足海外图书馆和读者的需求。

  现为北京外国语大学中国文化走出去效果评估中心执行主任、国际出版传媒研究中心主任、新疆大学天山学者■◆★◆★。

  要突破这些挑战,需加强翻译人才的培养,提高翻译质量;深入了解西方读者的阅读习惯和兴趣★★,创作和出版更符合他们需求的内容;加快中国出版的数字化转型,提供更多高质量的数字化产品。

  违法和不良信息举报电话: 举报邮箱◆■■◆■■:报受理和处置管理办法总机:86-10-87826688